주현미TV

 

名前:   E-mail(省略可)   Pass(省略可) クッキーの保存









[1209] 題名:팬카페 여러분께 名前:maykiss投稿日:2025年09月28日 (日) 00時03分

팬카페에 올렸는데 잘 안되서요
코스모스 게시판에 올리겠습니다.

번역(직역)합니다.

팬카페 여러분, 안녕하세요, 늦게 죄송합니다.
보라색 별님, 일본어 버전 감사합니다.
1번과 3번의 일본어 가사를 쓰겠습니다.
일본어로는 이런 가사예요.

'사랑 다시'

1. 초목이 창문을 두드리는 이별의 밤은
안녕 아무말도 하지마
말하자면 미련이 깊어질 뿐
가슴을 태우는 등 저리는
울어도 울어도 빨갛게
만약 사랑이 돌아온다면
목숨을 걸어도 아깝지 않다
3. 사라져 가는 행복에 매달려 있지만
안녕 아무말도 하지마
제발 그냥 돌아서서
사랑에 지쳐 꾸는 꿈은
불러도 불러도 멀리
만약 사랑이 돌아온다면
무엇을 버려도 후회하지 않는다

번역(직역)으로는 잘 전달되지 않네요. 대체로 이런 뜻이에요.


ファンカフェに掲載しましたが上手く出来ませんでしたので
コスモス掲示板に掲載致します。

ファンカフェの皆様、こんばんは、遅くにすみません。
紫の星様、日本語バージョンありがとうございました。
1番と3番の日本語の歌詞をお書き致します。
日本語では、このような歌詞です。

「愛・ふたたび」

1.木枯らしが窓を打つ 別れの夜は
アンニョン 何も言わないで
言えば未練が募るだけ
胸を焦がす ともしびは
泣いても 泣いても 赤く
もしも愛が戻るなら
命懸けても 惜しくない
3.消えて行く幸せに すがりたいけど
アンニョン 何も言わないで
どうかそのまま 背を向けて
恋に疲れ 見る夢は
呼んでも 呼んでも 遠く
もしも愛が戻るなら
何を捨てても 悔やまない




Number
Pass
管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板