ドンくんを語ろう

掲示板ページへ戻る


メイン掲示板U【ドンくんのテーマパーク】

『ソルエユニーク』


ドンくん関連予定表

Biography ドンくんとともに


当掲示板に投稿されている記事・画像の無断転載・引用はご遠慮ください d(^-^)ネ!

投稿されている画像をクリックすると別ウィンドウで大きく表示されます


No.13770 ちょっとマニアック 投稿者:ひらり   投稿日:2020年10月03日 (土) 18時08分 [返信]

『レバレッジ』の録画を見ていたら気が付きました。

最後ドーンとSONYの文字が出てその次に翻訳者の名前が控えめに出ます。

じっくり見ると女性2人が1話ずつ交代で翻訳しているんですね。

翻訳者が2人の場合、日本語にした時に微妙なところで
表現が違ってくるんじゃないかなぁと思っていますが、
どうなんでしょうねぇ・・・

字幕にする限りはあまり問題なしなのかもしれませんね。



このレスは上記の投稿への返信になります。戻る

  * 必須項目(Required)
名前(Handle) *
e-mail
タイトル(Title)
本文(Message) *
画像(Image)

URL
文字色(FontColor)
アイコン(Icon)     アイコンサンプル一覧 (IconSample)
パスワード(Password) 項目の保存(Cookie)       
Number
Pass
SYSTEM BY せっかく掲示板