【広告】楽天市場からお買い物マラソン1月16日まで開催中

日本語で聞いてみる、ドイツ人への質問


管理人多忙につき、お急ぎの場合はフォーラム
(http://www.japanfreunde.com/fragen_an_deutsche.html)
に直接書き込んで頂くことをお勧めします。

その際英語またはドイツ語で書かれると、ドイツ人からの回答が得られやすくなります。

ホームページへ戻る

投 稿 コ ー ナ ー
お名前(必須)
題名(必須)
内容(必須)
メール
URL
削除キー(推奨) 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[468] pcゲーム yosida - 2010/01/03(日) 13:02 -

戦争ゲーム、特に2時大戦関連のゲームありましたら教えて下さい。それとドラゴンクエストについても詳しく知りたいです。
pcは日本製品でもできるでしょうか?
どのくらい容量必要か?ドイツ語表記か?

[469] yosida - 2010/01/03(日) 13:38 -

company of heroes これはどのようなゲームでしょうか

[470] 書きこみました。 sana - 2010/01/03(日) 21:11 -

よしださんのご質問は下のリンク先に書き込みました。


http://japanfreunde.foren-city.de/topic,28,-pc-spiel-aus-deutschland-yosida-sans-beitrag.html

[481] Hamu-Sumoさんの回答です。 sana - 2010/01/07(木) 23:36 -

Yosida-san, der Zocker.
よしださんはかなりのゲーマーだね!

Die deutsche Version von D-Day ist höchstwahrscheinlich auf Deutsch - zumindest der Text.
Ob sich die japanische Version auf Amazon.co.jp auf andere Sprachen umschalten lässt, weiß ich nicht.
ドイツで販売されている「D-Day」はかなりの確率でドイツ語だと思うよ。少なくともテキストは。
日本のアマゾンで販売されている「日本版」で、日本語以外の言語設定が出来るのかどうかは分からないなあ。


>戦争ゲーム、特に2時大戦関連のゲームありましたら教えて下さい。

Da gibt es mehr Spiele als es vielen Spielern hier lieb ist...
沢山あるよ。消費者の需要よりも多いぐらい。

- Medal of Honor-Reihe (Ego-Shooter)
「メダル・オブ・オナー」シリーズ(FPS)
- Call of Duty-Reihe (außer Modern Warfare) (Ego-Shooter)
「コール・オブ・デューティー」シリーズ(Modern Warfare以外)(FPS)
- Brothers in Arms (Ego-Shooter)
「ブラザー・イン・アームス」シリーズ(FPS)
- Commandos-Reihe (Strategie)
「コマンドス」シリーズ(シュミレーションRPG)
- Codename Panzers (シュミレーションRPG)
「コードネーム・パンツァーズ」
- und viele mehr...
他にもいっぱい…


>ドラゴンクエストについても詳しく知りたいです。


Es hat deutsche Texte und englische Sprachausgabe.
ドラクエはテキストはドイツ語で、
音として聞こえるセリフは英語だよ。


>pcは日本製品でもできるでしょうか?


Wenn die Hardware für das Spiel ausreicht, dann eigentlich ja.
Schlimmstenfalls muss man das System auf eine europäische Sprache stellen, aber das geht schnell und hat keine Risiken.
ハードウェアに十分な容量があれば問題ないはずだよ。
もしかしたらOSをヨーロッパ言語に設定しないといけないかもしれないけど、
それはすぐにできるし、リスクも無い。


>どのくらい容量必要か?

Je nach Alter des Spieles schätze ich zwischen 3 und 7 GB.
ゲームの発売された時期によるけど、3から7ギガバイトぐらいじゃないかな。

>ドイツ語表記か?

98% aller Spiele, die in Deutschland erscheinen (oder Österreich bzw. Schweiz) haben deutsche Texte.
Deutsche Sprachausgabe ist selten, kann aber bei Weltkriegsspielen vorkommen
(je nachdem wie real der Entwickler das Spiel haben wollte).
ドイツ(あるいはオーストリアとかスイス)で発売されているゲームの98パーセントはドイツ語表記だよ。
ただ、音として聞こえるセリフは英語。ドイツ語で発音されるものは殆ど無い。
世界大戦ものではドイツ語でセリフが発せられるものもあるかもしれないけど。
(開発者がどの程度のリアリズムを追及しているかによるね。)


>company of heroes これはどのようなゲームでしょうか


Ein Echtzeit-Strategiespiel und wurde von der Presse ziemlich gut bewertet.
Auch der Wikipedia-Eintrag ist (soweit ich das sagen kann) recht ausführlich:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%91%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%92%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BA
リアルタイムストラテジーで、プレスからは良い評価を受けているようだね。
ウィキペディアにも詳しく載っているみたいだよ。



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場からお買い物マラソン1月16日まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板