|
|
|
|
[57] ドイツ語とオランダ語の発音の違いについて
いぐれっく
- 2007/01/07(日) 20:58 -
MAIL
|
|
|
|
|
|
10年くらい前にドイツ人の友人がいてドイツ語を少し勉強しました。最近はオランダ人の友人が増えてオランダ語を勉強しています。しかし、私は日本の僻地に住んでいるので、近くにオランダ語の教室がありません。ドイツ語の教室はあります。 オランダの友人達とは主にネットで交流していますが、ネットでは音声が良くないので友人達から発音を学ぶことは困難です。直接会って話す時は、英語になってしまうので、お互いオランダ語は話しません。 そこで、悩んでいます。ドイツ語の教室に通ってドイツ語の発音を学べば、オランダ語の発音に応用できるのではないだろうかと。 ほとんどの友人達の名前にRの音が含まれていて正式に呼べないため、Rの発音を習得したくてたまらないのです。 ドイツ語とオランダ語のRの音はどこまで似ていますか?変な質問で申し訳ありませんが、本当に悩んでいます。ご指導ご鞭撻いただければ幸いです。
|
|
|
|
┗
[68]
いぐれっくさん、今日は!
Sana
- 2007/01/26(金) 04:17 -
|
|
|
|
|
いぐれっくさんのご質問は下のリンク先に書き込みました。
http://www.gratis-forum.de/forum/?fnr=36175&forum=
うううむ、ドイツ語から入るオランダ語…ううううむ。近いと言えば近いんでしょうけど、どうでしょうねえ。他にオランダ語を学ぶ選択肢が無いのなら、それもありなんでしょうか。ううむ。これは確かに悩みますね。
回答が得られたらまた書き込みますね。
|
|
|
|
┗
[70]
訂正
Sana
- 2007/01/26(金) 04:54 -
|
|
|
|
|
URLはこちらですね。すみません。
http://www.gratis-forum.de/forum/index.html?fnr=36175&enr=596446&show1=1&modus=1
|
|
|
|
┗
[74]
Heinrichさんの回答です。
Sana
- 2007/02/19(月) 03:38 -
|
|
|
|
|
Heinrichさんの回答です。
------------------ Hallo Igrek, やあ、いぐれっく。
die Aussprache von Deutsch und Niederländisch ist ähnlich aber nicht gleich. ドイツ語とオランダ語の発音は似てるけど全く同じでは無いよ。
Wie das "R" ausgesprochen wird, weiß ich leider nicht. (オランダ語で)「R」がどのように発音されるのかは、残念ながら分からないな。
Niederländer, die Deutsch sprechen, haben oft einen niederländischen Akzent. オランダ人がドイツ語をしゃべるとオランダ人風のアクセントが付くから、
Du würdest Niederländisch mit deutschem Akzent sprechen, wenn Du die deutsche Sprachschule besuchst. 君がドイツ語を習ったとしたら、君のオランダ語はドイツ語なまりになるんだろうね。
Wenn Du gleichzeitig Niederländisch und Deutsch lernst, dann wirst Du oft die Vokabeln oder die Grammatik der beiden Sprachen verwechseln, weil die Sprachen ähnlich sind. Darum solltest Du es nicht tun. もし君がオランダ語とドイツ語を同時に習ったら、単語や文法がごちゃごちゃになってしまうと思うよ。オランダ語とドイツ語は似ているからね。 だから両方同時に習うのはやめたほうが良いと思う。
Im Internet kannst Du Dir niederländische Fernsehsendungen anschauen, um die Aussprache zu lernen. ネットでオランダ語のテレビ番組を見ることが出来るよ。そしたら発音も分かるんじゃないかな。
Schau mal auf: www.wwitv.com. ここを見てごらん。: www.wwitv.com
Wenn Du suchst, findest Du im Internet sicher auch deutsche oder englische Niederländisch-Sprachkurse mit Beispielen zur Aussprachen. それに、探せば必ずドイツ語か英語で習える、発音のサンプルも付いた「オランダ語講座」のサイトが見つけられると思うよ。
Wenn Du Deine Freunde triffst, solltest Du möglichst wenig Englisch mit ihnen sprechen. それからオランダ人の友達と会うときに出来るだけ英語をしゃべらないようにしてごらん。 Vielleicht kannst Du die Qualität der Sprachverbindung im Internet verbessern. ネットにおける語学と語学のつながりを改善させるのは、もしかしたらあなたかもしれないね。
Heinrich
|
|
|
|
┗
[97]
語中の”er”の発音について
Silber
- 2007/03/14(水) 01:08 -
MAIL
|
|
|
|
|
"er"の発音で時々戸惑うことがあります。 たとえば、”lernen”は日本語の初級参考書では、発音を「レアネン」と書いてあったり、「レルネン」と書いてあったりします。ドイツ人にとってはどちらも正しい表記ではないと思いますが、私には挫折の元の一つなので、質問させていただきました。発音記号で書けば、いずれも同じ記号になるので、質問しにくいことかもしれませんが、宜しくお願いいたします。
|
|
|
|
┗
[99]
er の発音
faulpelz
- 2007/03/15(木) 11:19 -
|
|
|
|
|
ここにコメントをつけていいのかな?
Silber さん
そもそも外国語の発音を仮名表記するのに無理があるので、lernen は本当は「レルネン」でも「レアネン」でもありません。
たとえば Goethe のように固有名詞なら、どうしても日本語の文脈に出てくるので、「ゲーテ」などと表記せざるを得ませんが、ドイツ語学習者が勉強中に仮名表記で頭を悩ませる必要はないように思います。つまりテープなどの音声教材を聞いて、ドイツ人の発音を真似るよう心がければよいだけの話ではないでしょうか。
Silber さんが何を悩んでらっしゃるのか、今ひとつ理解できないのですが。
|
|
|
|
|
|
|
|