【広告】楽天市場から1月29日まで開催中最大11倍お買い物マラソン

日本語で聞いてみる、ドイツ人への質問


管理人多忙につき、お急ぎの場合はフォーラム
(http://www.japanfreunde.com/fragen_an_deutsche.html)
に直接書き込んで頂くことをお勧めします。

その際英語またはドイツ語で書かれると、ドイツ人からの回答が得られやすくなります。

ホームページへ戻る

投 稿 コ ー ナ ー
お名前(必須)
題名(必須)
内容(必須)
メール
URL
削除キー(推奨) 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。内容が異なる場合はブラウザのバックにて戻ってください

[138] わかりません〜〜TT hiroko - 2007/06/29(金) 11:35 -

ドイツ語の勉強を独学でしているのですが、以下の文章だけまったくわかりません。。。どなたか訳せる方いらっしゃいましたら教えてくださいTT)
ちなみにシラジウスのマリアと悪魔の本です。
(die jungfrau und der teufel)

*印は、その母音がウムラウトです^^;




Endlich nahmen alle H*ugel und B*aume ein Ende und die beiden ritten in eine endlose Heide hinein,in deren Mitte wie aus weiter Ferne die Nachtigall schlug,obgleich weder Strauch noch Zweig zu ahnen war,auf dem sie h*atte sitzen k*onnen.
Unversehens hielt der Reiter an, sprang vom Pgerde und half der Dame mit den Geb*arden eines vollkommenen Ritters aus dem Sattel.

[139] あの Namen - 2007/07/02(月) 15:32 -

ここは、「日独交流」カテゴリの「ドイツ人への質問」ですよ。

[140] 解決したので大丈夫ですよ hiroko - 2007/07/05(木) 11:02 -

もう解決したので大丈夫ですよ^^

[142] すみません Sana - 2007/07/06(金) 19:56 -

すみません、本当に時間がありませんでした…
_| ̄|○iiii

解決したとのご報告、有難うございます。



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から1月29日まで開催中最大11倍お買い物マラソン
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板