|
|
|
|
[338] Apotheke について
Rie
- 2008/09/11(木) 15:24 -
|
|
|
|
|
|
はじめて投稿させていただきます。大学でドイツ語を学んでいて、今年の3月末にはじめてドイツへ行ってきました。レストランのウェイトレスさんでも、飛行機で隣になった方でも、町で道を教えてくださった方でも、とても自然に声をかけてくださいます。お話をするときに、必ずニコッと笑顔を向けてくださったり、大きなトランクを棚に上げようとしていたら、さりげなく「大丈夫かな」という感じで見ていて手伝ってくださったり、また、ウェイトレスさんも「(食事が)おいしかったかしら?」などときさくに声をかけてくださったり、ドイツの方にとっては当たり前のことなのかもしれませんが、いろんな面において「コミュニケーション能力」(人間関係構築力といってもいいかな)の高さを感じました。 私は日本が大好きですが、日本人はそういう面が不得手な気がするので、意識してドイツの方たちのこういうところをまねしていったら、もっとみんなが楽しく、やさしい気持ちで暮らせる日本になるんじゃないかなと思いました。 質問に入るまでが長くなってしまってごめんなさい。ドイツの方に、うれしかった親切の御礼もかねてちょっとお話してみたかったもので。すみません。 さて、質問は上のお話とはちょっと関係ないのですが、ドイツの町を歩いていて気になったことをお聞きします。この度の旅行では、ハンブルク、ケルン、ボン、トリーア、フランクフルトなどに行ったのですが、町のなかにひじょうに薬局(Apotheke)が多いような気がしたのですが、これはなにか理由があるのでしょうか。日本に比べると町を歩いていて、薬局に出会うことが格段に多いように感じたのですが。いかがでしょうか。もしもなにか考えられる理由があれば、教えていただければうれしく思います。 それでは、どうぞよろしくお願いいたします。旅行中親切にしてくださったドイツの方々と美しいドイツの街並みに感謝いたします!
|
|
|
|
┗
[362]
書きこみました。
Sana
- 2009/02/06(金) 07:20 -
|
|
|
|
|
大変遅くなってすみません。Rieさんのご質問は下のリンク先に書き込みました。
http://groups.google.com/group/japan_deutsch/browse_thread/thread/834299d255b4427?hl=en
|
|
|
|
┗
[392]
Ronnyさんの回答です。
Sana
- 2009/09/04(金) 17:51 -
|
|
|
|
|
[旅行中、ドイツ人が親切だったという書き込みに対して]
Merkwürdig. Bei mir war es umgekehrt: Wie ich nach Japan gekommen sind, sind mir die Menschen viel freundlicher vorgekommen als in Deutschland. 不思議だねえ。僕の場合は逆だったよ。僕は日本に行くと、ドイツにいる時より人間がずっと親切だなあと思うんだけどね。
[薬局が多いと思う、という書き込みに対して] Also, wie ich aus Österreich nach Deutschland gezogen bin, ist mir auch aufgefallen, daß es hier so viele Apotheken gibt.
うん、僕がオーストリアからドイツに引っ越してきた時も、ドイツには薬局が多いなあと思った。
Vielleicht kaufen die Deutschen öfter Medizin, wenn sie sich nicht gut fühlen. もしかしたらドイツ人は具合が悪くなったらすぐに薬を買いに行くのかもしれないね。
Ich habe in meinem Freundeskreis zwei Besitzer von Apotheken, und eine Angestellte. Alle sagen, daß die Apotheken viel Geschäft machen. Das kann sich aber durch die neuen Internet-Apotheken ändern. 僕は薬局の店長をしている人が二人と、薬局で働いている人を一人知っているけど、 みんな「薬局は儲かってるよ」と言うよ。 でもこれからはインターネット薬局というのも出て来たし、(街の薬局の)状況も変わるだろうけどね。
Im Umkreis von 100 Meter von meiner Wohnung habe ich 4 Apotheken! たとえば僕の家の半径100メートル以内には4つ薬局があるよ!
Ronny
|
|
|
|
┗
[393]
Heinrichさんの回答です。
Sana
- 2009/09/04(金) 17:56 -
|
|
|
|
|
Wahrscheinlich gibt es in Deutschland so viele Apotheken, weil die Apotheker sehr, sehr gut verdienen. たぶんドイツでは薬局経営がすごく儲かってるんじゃない?だからいっぱい薬局がある。
Man bekommt keine Medizin vom Arzt. Man bekommt vom Arzt ein Rezept und geht damit zur Apotheke. Ist das in Japan genau so? だって医者に行っても、医者から直接薬が貰えるんじゃなくて、医者が処方箋を出して、それを持って薬局に行かなきゃいけないんだから。 これは日本でも同じなのかな?
In Amerika kann man Medikamente (z.B. Aspirin) auch im Supermarkt kaufen. In Deutschland ist das verboten. Wie ist das in Japan? アメリカでは薬(たとえばアスピリン)はスーパーでも買えるんだよ。ドイツではこれは禁止されてる。 日本はどう?
Manche Firmen verkaufen ihre Produkte nur in Apotheken, damit sie höhere Preise nehmen können. Die Leute denken dann, die Produkte habe eine höhere Qualität oder eine bessere Wirkung. いくつかの会社では、製品は薬局にしか卸さないようにしてる。薬局で売ると値段を高くできるからね。消費者は「この製品は品質が良いに違いない」とか「よく効くに違いない」って思ってしまうんだよね。※
Viele Grüße. じゃあね。
------------------------------ ※確かにサプリメントでも、薬局に置いてあるのは スーパーに置いてあるものよりも大分高かったりします。
|
|
|
|
|
|
|
|