【広告】Amazonから人気の商品が日替わりで登場。お得なタイムセール開催中

中国語・日本語相互学習掲示板

中国語・日本語を教えたい、教えてもらいたい人は掲示板に書いてください。

ホームページへ戻る

名前
タイトル
本文
e-mail
URL
文字色
削除キー 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。戻る

No.514  投稿者:中国語会話無料講座    投稿日:2010年05月20日 (木) 12時24分 [返信]

新語のお話−“金領”

 英語で職種を表す意味としてのことを「ブルーカラー」、「ホワイトカラー」と言いますね。中国語では「藍領」、「白領」と言います。「領」は衣類の「えり」つまりカラーを指しています。最近登場したのが「金領」と言われる人たちです。
 「金」はまさにお金持ちのことですが、どういった人のことを指すのでしょうか?
「金領」とは「打工」(雇われの)+「皇帝」(社長)を指します。つまりお金はあるけどどこかの会社に所属しているお金持ちと言う意味になるそうです。彼らの特徴はまさに
「モーレツサラリーマン」が多く、就業時間も一日10時間以上、出張も多く、週末もなかなか休めない人が多いのだそうです。いくら収入が多くても、やはり「雇われ」るのは楽ではないということなんですね。


www.sorachina.jp




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonから人気の商品が日替わりで登場。お得なタイムセール開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板