【広告】Amazonからブラックフライデーセール12月6まで開催中


[855]

Alunが死んだ?2007の文章再録

投稿者:あーもんど

Alun

イタリアへ行く2,3週間前、アレンから突然メールがきた。
イタリアに行くことになったので、ホテルの名前を教えてくれという。
アレンとは2年前のダブリンではじめて会った。
最初のきっかけは、イギリスの若年性サイトに私がとうこうしたのだったろうか。ダブリンのあと、夫に「君にはスタイルがある」、私には「君は本当にチビだね」と書いてよこした。
私はアレンにイギリスの医療費についてや、"disabled"はどんな感じで使われるのかなどと質問したりした。
アレンが私の英文ブログをYPNのサイトに載せてくれたこともある。
私は「ラ・フォンタナ」というホテルの名前を教え、サイトも送ってあげた。
このホテルはコンフェランスの会場のブリストルの隣という、すごく便利なおまけにダブルの部屋が一泊98ユーロ(朝食もついて)という、家庭的で居心地のいい素敵なホテルだった。
アレンも気に入り、ホテルの主人も彼を気に入って、アレンをいつも「ボ−イ」と呼んでいた。

アレンは元教師だというのに、しょっちゅう"rubbish"「くずだ」を連発し、私にせっせと俗語を教えては喜んでいた。
"Bonkers" "Dogs bollocks" といったものだけど、今、調べてみたら英辞郎にちゃんと載っていた。
「ボンカーズ」は”少しおかしい”
「ドッグズ・ボロックス」は”すばらしい”

彼はBergamoに向かう私たちに、Walesの自宅に帰って携帯メールをよこした。

Really really enjoyed the friendship of you both.You are both special to me.Together you are the "dogs bollocks."

イタリアを離れる前日、メールでそのことを告げたときには美しいメールが届いた。

On way to that restaurant. Not such a long way. I loved our time together ,no arguments, no falling out.Just love joking and friendship.This truly was the "DOGS BOLLOCKS" a strong phrase. DUD ON way..

あのレストランに向かうとき
そんなに長くはなかったけれど
ともに過ごした時を
僕は愛した
争いもなく、別れもなく
ただジョークと友情だけを
本当にすばらしかった

(最後のフレーズの意味がわかりません。どなたか教えてください。)

アレンはウエールズ人、ケルトの末裔。

(2018年10月01日 (月) 12時35分)

[856]

投稿者:あーもんど
Dear Toshiko,

I did not know he had passed away am sorry and very sad to hear this. I remember Alun well as he was a teacher of IT and I was also a teacher and now in IT. He attended many of EPDA’s conferences as Parkinson’s UK’s representative - I remember meeting him in Stressa and Zagreb, but since leaving EPDA I had not kept in contact.

According to a memoriam, he died on Friday 24 August at the age of 68 after suffering a fall followed by a cardiac arrest.

Thank you for letting me know - I am copying in Lizzie who knew Alun well through his work with Parkinson’s UK.

(2018年10月01日 (月) 19時03分)

PageTopへ

[857] 856手紙の訳文

投稿者:ハトポッポ
俊子さんへ

私は彼が亡くなったことを知らず、それを知って残念で悲しい。アレンはITを教える教師でだったけど私も今はそうですから彼をよく覚えています。彼は英国のパーキンソン病の患者代表としてEPDAの会議によく参加していて、ザグレブとストレッサで彼に会いました。でもEPDAを辞めてからはもう連絡は途絶えていました。

追悼の思いで書きますと、彼は8月24日に亡くなったそうで68歳、死因は転落(転倒)とそれに続く心不全(心停止)でした。

彼のことを教えてくれてありがとう。アレンが英国のパーキンソン病患者友の会でなした業績を通して彼をよく知るリジーにコピーを送ります。


*******************:

以上は上の投稿を訳したものです。almondさんとアレンさんの素敵な結びつきに感動しました。アレンさんに会ったこともありませんが生き生きとつづられた交流の様子に彼の人柄もわかり早逝を悲しく思います。

(2018年10月04日 (木) 01時02分)

PageTopへ

[858] 私が訳すと

投稿者:あーもんど
Alunが亡くなったのをしらなかった。とても悲しくて残念だ。
彼のことはよくおぼえている。かれはぼくとおなじITの教師だったから…ぼくは今もそうだが。
彼はParkinson’s UKの代表としてEPDAの会議によく出席していた。
ストレーザやザグレブでの彼を思い出す。だけどEPDAを辞めてからは遠ざかってしまった。

……p
……転倒したあとに続いた心停止で死んだ。68歳

(2018年10月05日 (金) 00時44分)

PageTopへ
こちらの関連記事への返信を投稿する場合は下のフォームに書いてください。
mailがある場合はクリックすると投稿した方にメールを送れます

返信投稿コーナー タイトル、お名前、内容、削除キーを記入してください

記事のタイトル
あなたのお名前
メールアドレス(任意)
HP・blogのURL(任意)
内 容
削除キー (半角英数 8文字以内) クッキーの保存

※ 削除キーの使い方については [掲示板使用について] をごらんください
Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonからブラックフライデーセール12月6まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板