■
先週の「勉強会」の報告 |
■
たっき〜
(227)投稿日:2014年06月10日 (火) 23時33分
|
 |
先週の勉強会での面白話を紹介します
まず最初は 「幼馴染」の韓国語での 一風変わった表現です 女性の場合 「소꿉」(韓国のままごと遊びの道具)を使って「소꿉친구」 男性の場合 「불알」(睾丸・**(確認後掲載))を使って「불알친구」と 言うこともあるそうです
次に「밥」は「飯」の意味が有名ですが 「くず」という 意味もあります 故に 「대패」(かんな)を使った「대팻밥」は 「かんなくず・おがくず」 「톱」(鋸)を使った「톱밥」は「鋸くず・おがくず」 「실」(糸)を使った「실밥」は「糸くず」 となります 「실밥」は「汁飯」ではありませんよ
最後に 「衝動買い」は「충동」(衝動)と「구매」(購買 購入・買う事」を使って「충동구매」となります
이상 오늘은 여기까지요 !(以上 今日はここまでです!)
|
|
|
|
□재미있네!/ねり
(228)投稿日 : 2014年06月12日 (木) 11時43分
|
|
 |
불알친구!! 여성앞에서 말하지 못해요! 난 소심한 사람이에요
|