■
「다가」について! 第1回目 |
■
たっきー
(53)投稿日:2012年10月27日 (土) 20時45分
|
 |
No.1 動詞(基本形語幹)+ 다가 の形についての説明 다가= 〜しかけて 〜しながら 〜する途中で
まず 二つの文章を提示します A. 시장에 갑니다(市場に行きます) B. 우체국에 들렀습니다(郵便局に寄りました)
では AとBの文章を No.1の形で繋いだ文章を作ります 시장에(가다가)우체국에 들렀습니다 となります 意味は「市場に(行く途中で)郵便局に寄りました」です 意味で判るように No.1の形は 前文の行為が 完了していない途中で 後ろの文章の行為をした(する)事を意味します すなわち 前文の行為が 完了していない事を示します
それに対して 3回目で詳しく説明をする 았/었/였+다가は 시장에(갔다가)우체국에 들렀습니다 という形で 「市場に(行ってから)郵便局に寄りました」となります 前文の行為をした後で 後ろの文章の行為をした(する)という事で 前文の行為の完了を示します
最後に 二つに文章形態の差異が よくわかる例文を紹介しておきます A. 학교에(가다가)집에 돌아왔어요 B. 학교에(갔다가)집에 돌아왔어요
A.は「学校に行く途中で家に帰りました」で 学校に到着する途中で 家に帰ったということです それに対し B.は「学校に行ってから家に帰りました」で 学校に到着して その後 家に帰ったという事です
오늘은 이상입니다 ! (今日は以上です)
|
|