【広告】楽天市場ではスーパーセール【半額】6月11日まで開催中

「韓国語を勉強しよう」の掲示板

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

ハングル書き込み(作文)練習
様之介 (58)投稿日:2012年11月18日 (日) 16時48分 返信ボタン

(1)今日は天気が良かったです。

   오늘은 날씨가 좋았어요.

(2)昨日は天気が良くありませんでした。

   아제는 날씨가 좋지 않았습니다.

間違っていたらご指摘下さい。




(3)誰にも言わないで下さい。

   아무에게도 안 말하세요.

(4)秋になると紅葉になります。

   가을 되면 단풍 됩니다.

(5)良く歯を磨いてください。

   자주 이를 닦으십시오.



□少しだけ考えてみました!/たっきー (59)投稿日 : 2012年11月20日 (火) 22時31分

1. 昨日は 아제でなくて어제だよ〜ん!

2. 誰にも言わないでください
  この場合 「〜しないでください」の否定形は 「안」よりも  「〜지 마세요」が一般的だと思います
  例  말하지 마세요 (言わないで下さい) 말하다=言う
     걱정하지 마세요 (心配しないでください) 걱정하다=心配する

3. 秋になると紅葉になる
  〜になる(〜くなる)は 下記の構文があります
  A. 名詞の場合  〜가/이 되다
  B. 動詞の場合  〜게 되다
  C. 形容詞の場合  〜아/어 지다

故に(4)の文章は
  가을이 되면 단풍이 됩니다(秋になると(なれば)紅葉になります(紅葉します))

  가을이 되면 단풍철(=단풍계절)이 됩니다
(秋になると(なれば) 紅葉の季節になります)

以上 少しだけ考えて見ました 参考になるでしょうか?


□アドバイスありがとうございます。/様之介 (60)投稿日 : 2012年11月21日 (水) 21時59分

たっきーさん アドバイスありがとう!

(1)と(2)の過去形の表現は間違っていなかったのですね。

(3)の「言わないで下さい」は、「〜지 마세요」という表現が   あるとのこと。勉強になりました。

(4)の「秋になると紅葉になります」は、手元の教科書に

   가을이 되면 단풍이 듭니다.

と書かれているのですが、「듭니다」の部分が「됩니다」
   ではないのかという疑問を持ったので、掲示板で確認した
   次第です





Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場ではスーパーセール【半額】6月11日まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板