【広告】楽天市場では6月4日からスーパーセール【半額】6月4日より開催予定

「韓国語を勉強しよう」の掲示板

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

피 천득 수필집(皮 千得 随筆集)No.2
たっき〜 (130)投稿日:2013年07月03日 (水) 12時47分 返信ボタン

수십 년 전 내가 열일곱 되던 봄, 나는 처음 동경에 간 일이 있다. 어떤 분의
소개로 사회교육가 미우라(三浦)선생 댁에 유숙을 하게 되었다. 시바쿠 시로가네
(芝区白金)에 있는 그 집에는 주인 내외와 어린 딸 세 식구가 살고 있었다.
하녀도 서생도 없었다. 눈이 예쁘고 웃는 얼굴을 하는 아사코(朝子)는
처음부터 나를 오빠같이 따랐다. 아침에 낳았다고 아사코라는 이름을 지어
주었다고 하였다. 그 집 뜰에는 큰 나무들이 있었고 일년초 꽃도 많았다.
내가 간 이튿날 아침, 아사코는 ”스위트피”를 따다가 꽃병에 담아
내가 쓰게 된 책상 위에 놓아 주었다. ”스위트피”는 아사코같이
어리고
귀여운 꽃이라고 생각하였다.

 数十年前、17歳になった春、私は初めて東京に行った。 ある方の
紹介で社会教育家の三浦先生のお宅に 下宿することになった。
芝区白金にあるその家には、ご主人夫婦と 幼い娘の3人家族が住んでいた。
お手伝いも書生もいなかった。 目がきれいで笑い顔の朝子は
初めから私を 兄のように慕った。朝に生まれたから 朝子という
名前が
ついたという。 その家の庭には大きな木々があって 一年草の花も多かった。
私が着いた翌朝、朝子は”スイートピー”を摘んで花瓶に挿し、
私が使うことになった机の上に置いてくれた。 ”スイートピー”は
朝子のように幼くて可愛い花だと思った。


今日はここまでです

皮 千得先生は 韓国の文壇では 最も尊敬される作家として有名です 2007年5月 96歳で亡くなりました
一度「皮 千得」で検索してみて下さい 人物像だけでなく 私が読んでいる「ピ・チョンドゥグ 随筆集」も紹介されています



□피 천득 수필집 NO.1 NO.2/みち (132)投稿日 : 2013年07月04日 (木) 18時29分

No.1,No.2 、読みました。

余分な助詞などもそぎ落とした、平明で簡素な文章ですね。
読むほどに、心に残りそうです。

まず、原文を読まずに、対訳を見て、韓国語に訳し、
原文と照らし合わせました。

語彙は易しいのですが、知らない語彙もあります。
小学生のように、2回ほど、全体の書き取りをしました。
「勉強した〜」という実感が…。

朗読したら、綺麗でしょうね〜。 


□みちさん! 感想ありがとう!/たっき〜 (134)投稿日 : 2013年07月04日 (木) 23時38分

みちさん!

私の持っている随筆集には 16編の作品が載っています

どれも簡潔な文章で 読解や韓作文の練習にはベストです

仰るとおり 作品の朗読を聴きたいと思っています
今度韓国に行った時に CDを探してみようかと思っています

この随筆集は 結構 戦前の東アジアの世相を 教えてくれますし
現代の韓国人の感性とは 全く違う先生の感性が 古来から
続いてきた 本来の韓国人の感性ではないのかという 疑問を生じました

なお。No3の文章中 「小さなハ」は「小さなハンカチ」に訂正してください



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場では6月4日からスーパーセール【半額】6月4日より開催予定
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板