【広告】Amazonここから
エントリーでポイントアップ
スマイルSALE開催中
「韓国語を勉強しよう」の掲示板
名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン
わんちゃん
うしさん
かばさん
ハムスター
かめさん
カッパ
かたつむり
女の子
お医者さん
歩くハムスター
おじさん
ひょっとこ
アイコンURL
削除キー
項目の保存
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。
■
■
たけさん
(156)投稿日:2013年08月17日 (土) 19時54分
分らないことが多くて困ります。
分らないことが多くて困ります。
次の文章は如何訳せばいいのでしょうか?
이영화되게재미없지。
맞아。 딴거볼걸。
「되게」を如何訳せばいいのかなんでしょうか?
教えてください。お願いします。
Number
Pass
一般
管理人
ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonここから
エントリーでポイントアップ
スマイルSALE開催中
無料で掲示板を作ろう
情報の外部送信について
このページを通報する
管理人へ連絡
SYSTEM BY
せっかく掲示板