■
分からない外来語の意味 |
■
たけさん
(195)投稿日:2013年10月13日 (日) 10時51分
|
 |
外来語の意味が分かれば意外に簡単かもしれません。文章は次の通
りです。
요즘 어디를 가나 쉽게 접할 수 있는 캐릭터。 유명 캐릭
터가 붙어있는 문구 용뭄 이나 소뭄은 불티나게 팔리고 인
터넷 이 보편화되면서 네티즌들 사이에서 캐릭터 의 인기는
더욱 높다。
以上
|
|
|
|
□/みち
(197)投稿日 : 2013年10月13日 (日) 16時00分
|
|
 |
1.캐릭터 キャラクター 2.네티즌 ネチズン(英語 citizen 「市民」をもじった 新語:インターネット通信のみを通じて形成される 社会で活動する人々のこと)
※ 문구 용뭄 이나 소뭄은 ⇒ 문구 용품 이나 소품은 では?
요즘 어디를 가나 쉽게 접할 수 있는 캐릭터。 유명 캐릭터가 붙어있는 문구 용뭄 이나 소뭄은 불티나게 팔리고 인터넷 이 보편화되면서 네티즌들 사이에서 캐릭터 의 인기는 더욱 높다。
「最近どこへ行っても、出くわすキャラクター。 有名キャラクターがくっつけてある、文房具や小物は 飛ぶように売れ、インターネットが一般化する(普及する) と同時に、ネチズン(ネット民)達の間で、キャラクターの 人気がますます高い。
|
|
|
|
□/たけさん
(198)投稿日 : 2013年10月13日 (日) 18時08分
|
|
 |
有難うございました。
ネチズンの意味がわかりませんでした。訳は貴方の役で正しいと思
います。*はご指摘のとおりです。
正答のない本は一人では難しいですね。助かりました。 |