【広告】AmazonここからエントリーでポイントアップスマイルSALE開催中

「韓国語を勉強しよう」の掲示板

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

日本語に如何訳すのでしょうか
たけさん (202)投稿日:2013年10月15日 (火) 18時17分 返信ボタン

次の文章は日本語訳は如何訳せばいいのでしょうか。

引っ掛け文みたな所がありますが。

1)지금 날씨를 탓해서 무슨 소용이 있겠어요。 

2)내가 한 말 이 기분 나쁘더라도 다시 한번 되새겨 봐 
  라。
                       以上

/みち (203)投稿日 : 2013年10月16日 (水) 23時39分

1)지금 날씨를 탓해서 무슨 소용이 있겠어요。
 
   「今、天候のせいにして 何の益がありますか」

2)내가 한 말 이 기분 나쁘더라도 다시 한번 
  되새겨 봐라。

   「私が言ったことで、いくら気分を損ねたとしても
    もう一回、考え直して見なさい」



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】AmazonここからエントリーでポイントアップスマイルSALE開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板