【広告】AmazonここからエントリーでポイントアップスマイルSALE開催中

「韓国語を勉強しよう」の掲示板

名前
Eメール
題名
内容
URL
アイコン アイコンURL
削除キー 項目の保存

こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

「整形」と「成形」
たっき〜 (219)投稿日:2014年01月06日 (月) 05時35分 返信ボタン

日本語の「整形」は 韓国語では「정형」と言い 「成形」は「성형」と言います

ここからが 少しややこしいですが 韓国では 美しくなる為の 美容に関する
「整形」は「성형(成形)」と言い 傷を治したりする 医学的な「成形」を
「정형(整形)」と言って 区別して使います

故に 美容整形は「미용성형(美容成形)」であり そこで行う整形手術は
「성형수술(成形手術)」であり 所謂美容の整形外科は「성형외과(成形外科)」です

これに対し普通 病院の場合は 成形手術は「정형수술(整形手術)」であり
成形外科は「정형외과(整形外科)」となります

表現方法と語彙が 日本の場合と 全く反対になります
ご注意あれ!



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】AmazonここからエントリーでポイントアップスマイルSALE開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板